Der Onkel aus Znd^n. NI. Fortsetzung.) Sonnenstrahlen und die Wafferfläche erglänzen. Salcutta lag noch in einen dichten Nebelschleier ge hüllt. Es herrschte die tiefste Stille, nur hie und da ertönte ein ferner Ruf» der durch dat Echo von Uf«r zu Uf«r g«trag«n wurde. Ein G^imschl^ w" ich Glück !" Er reichte Paul ein Schriftstück, F die E« die Liste der betreffenden Worte: sicht die gleichen Werth« fälschlich über „Doch wie erklärt sich da« Verbre che^^ sichtete. / tz h chst Berührt drückte» sie sich die Hände. g«l«g» hatte, st«ck««n fi« sorgfältig all« ließen den Gasthof. Sie eilten dem Hafen zu, gefolgt von zwei Eingebor«, nen, welche ihnen da« Gepäck trugen. „Et handelt sich jetzt nur »och darum, einen Küstenfahrer auf,»finden, der un« unverzüglich nach Ceylon bringt," be merkt« Jacque«, „dort können wir den französischen Dampfer erwarten." schritten auf WMergebrättn laute Ruf!""' „Soll « noch für heute sei» ?" rief «i> ner derselben. „So ist'«, ihr Jungen«! Der Wind Fahrt geben! Ist alle« fertig an „All«« b«r«it!" mich cinst«ig«n." Bald war da« Boot am Bollwerk an gelangt; dtt eben d^ie Eu« Paffagiere abzuwarten!" „Räch Süden?" „Vielleicht^ „Wir bezahlen da« Doppelte de« ge wöhnlichen Preise«." „Vortrefflich! Steigen Sie nur ein." „Aber nur unter einer Bedingung." „Da« wäre?" „Sie landen an keiner Stelle, bi«wir de« Flusse« angelangt, Jacque« plötzlich Paul's Arm ergriff. „Wa« hast Du?" fragte Paul. fttlich „Bindn mich lo« ! Eiligst!" brüllte Schlag auf den Tisch. „Wo ist Johnston?" rief er au«. Johnston!" höhnend aus. „Durch Diejenigen, welche Dir selbst, „Teufel!" ricf^er plötzlich, „wo sind „Ich fürchte, die beiden Vögel sind die beiden Miffe«?" Betrunken? Unmöglich!" ston. hast Du nicht da« Mittel Er^olg^enutzte? Da« Flaschchen schilpt." schloffen I" murmelt« Tmichwort und v»rß»l in Natdenlin. „Ihr s«id in«gesanimt dumme» Volk," er nach einiger Zeit. aus seine erste Eiktärung zurück. „Ja, Jbr seid alle Dummlöpfe, ich selbst nicht ausgenommen !" Man durchsuchte die Villa und den w?rl« Zorn steigerte sich von Sckundf zu Als er plötzlich entdeckte, daß ihm seine Brieftasche und feine Schlüssel fehl sall-n!' haben mich, überlistet!" Bureau verließ, fämmUich« Schlbsier wieder sorgsam verschloffen. Aaratei', da« Wiedeiverlierei? so leicht gewoinenen zwanzig Tausend Schifft." hatte, der ZLeg nach Frankreich. e« war ein^Segelschiff; ich werde ihnen „Johnston!" „Wa« wünschest T>u, o Herr?" Dampsfchiff zwar zu eigener Neiseplan«. Die be Schlaf Die Mannschaft hatte Befehl erbal Land. Ihr Gepäck hatten um keine Z«it Plötzlich sah Johnston, Wik sich di« „Recht Du?" entgegnete Jaeque«, Unrrchc""^^ Di« Polizisten hatten Mühe, mit der »n fl«drrh?sl«r Eil« vorwärt« stürmte. Di« Fremde blieben stehen und «ntgegena,jetzt,« Richtung ,u. sah«». Zu ihrer Rechten dehnte sich da« Meer sullt. die Flucht. Doch Smitbwori hatte sich bald wied«r erholt. ine, „haltet die Dieb«! Es sind Fran fort. lief sie, als sie die AufschrisNastn. Mit hatte. , ttb E krankte?" fein?" Lehnstuhl und schlief.^ ein Todter?" rief er aut. „Wat wolltn^Sie? Wat suchen Sie Jacques, „wir solle» jetzt Beaumarchais „Und Alerander Duma«," Werl?" was der Rede Werth ist." Das Gesicht de» Direktor» röchet« jen." „Zvcnn ich Ihnen da» Zehnfache böte?" bestechen? Glauben „Prüfen Sie selbst!" sagte Jac „Wahrhaftig ! Sie sind echt!" Da« Lächeln d«« Dir»ctor« würd« im m,r »«hagtich«. I» l»gt« ti« Hand nnr?" ~Allerdi»g«!" ist !" „Ah! Ihr lhr wagt hier^ zu halten, zerschmettern wir Ihnen den S^äd^l ich willige ein! soll ten sind!" sp.it!- ' „Wie ist da«?" plötzlich von einer h ich bei ih Glöckchen läutete für die Unglück. ten!" bereit, wir „Eine Reise? O Herr! Und Ivo hin ?" Fr.^nkr^ch! Master Johnston, Work fort, „siebst Du den Dampfer, der Hafen^l^eg t? Er fthrt^no^hiut^ Pari«'?" "^ch gegnete dieser mit schallendem Gelächter. „Ich möcht« gerne zugegen sein, wen» man dort den Mördern unseres F°rade« die Kops- ab > werben I Schauspiel? Atzten die Mitschuld der linden dem Garten Sille Verehrer der be un«. Et ist ein« höchst«! Wichtigkeit. Wir suchten Sie soeben." „Alle Wetter!" rief Beaulieu au«, „wat soll die« Allet bedeuten? Ich „Wollen Sie mir jetzt da« Räthsel lö> son gerade, alt der Briefträger an der Thüre läutete. Er hielt wie Jacquet vorausgesagt "Jii^Lady Kliman zu sprechen?" ! (gons«tzung folgt.) Der bekannte Di«b und Einbr«ch«r Chaile« Blak« in Philadelphia war w die Prügelstrafe und die entehrende Aus stellung am Pranger zu erlassen. Wa« konnte der Gouverneur gegen Weiber thränen thun? Er gab nach, und der Dieb wurde nicht durchgeprügelt, tnH al« mancher andere Berbrecher. Die „Schwester" nahm sich des Ge fangene» überhaupt auf eine sehr liebcnt- Tag »> s.-ine Zelle und brachte^ibm Schmucksachen, Delikatessen und Blu men. Sie schmückte die Zelle so au«, de» und in sein.n „goldenen Käfig" zu rückgebracht. In Philadelphia hatte er sich der Frau einet Polizisten „ander sich nicht einen Heidenrausch angetrunken und sich auf diese Weile dem Gatten sei ner ncuestc» Verehrerin verrathen hätte. Einige Zeit später kam eine Miß Gussie Turner aus Philadelphia in das Gefängniß und wünschte die Anstalt zu sehen. Sie kam auch in die Zelle, in welcher der Dieb Blake saß, und ver liebte sich in ih.i auf der Stelle. Sie kam vo>> nun an so oft in da« Gesang» bracht« stet« für den Blumen und andere Geschenke mit. Di« Mahl zeiten für ihn ließ sie aus einem Hot«l holen, bi« de» Beamten de« Gefängnisse« langweilig wurde. „Zurücksetzung" ihres beliebten in «ine solche Aufregung, daß sie zum Mayor Black eilte und denselben beschwor, mit ihr Gatte werden wolle, und als er die Frage bejahte, ließ sie sich auf der Stelle von dem Mayor mit ihm trauen. Fluchtversuchs E« gelang ihnen, in die von Polizisten au«spionirt. Blake wollte sich nicht ergeben und sammelt« einen Haufen Steine, um damit seine Angrei fer von sich zu halten, erhielt aber dabei eine Kugel in den Fuß, sodaß er hin slür te. Er wurde wieder nach dem Ge fängniß gebracht, und von der Zeit an wurde seiner^,, Frau" da« Vorrecht ent- Hot «»ring». besucht? Alle Hotel« sind m?t'Gästen schniitliche Einwohnerzahl des Ort«« auch nicht mehr al« 7V beträgt. Französische Händler und Trapper ka- Jahre IBV7 die ersten Blockhäuser dort Jsaac Cate«. Die Rainen dieser drii große Rolle gespielt, lah» lÄI4 Wohnerzahl zu, daß der Congreß sich ver anlaßt sah, behufs Regelung der Besitz titel im Orte eine befonder« Commission Die Hauptstraße der Stadt, die Central jetzt zwei Meilen Hot«l«, Ge- tragen sich die Bürger von Hot Springt an den Congreß da« Gesuch stelle«, daß Blld^ehäu^er^i iwie all« ner Grabstelle umgesehen. Frau war bübsch von Gesicht und Gestalt ; die de« Oefteren fallen. In Eiericht^ deffelben in die Röhre de« glühenden Osent! Die Kleine erlitt schreckliche Man s ch r t a u « R i- Weise da« herbeigeführt, dem er und der Vorfall erreg'e große« Aussehen. ner Dame) : Wer den Sie mein Concert besuchen, gnädig« ich hab« Trauer. kellist: Wa« thut vergnügenist» Koli fsalri: Unterschied. Ringt bigränzt von blauen Hügel«, Sei gegrüßt, du stillet^Tha!! Dunkle Wälder, °grün« Still» Zauber der Natur! Hier Zopf, Major IS. Regt auspaffen und ihm nicht einmal da« Eisen kocht, während er im Dienste müßt Euch «rst s«lbst B l a u Giäsin: „Hinau«, Unverschämter! Da» Blut de« edlen Geschlecht« Tlolzenbmg «i^> um s>B lächerlich zu machen. Sichere« Zeichen. Ich werde nun mein« Bertha sehr bald heimfah ren !" „So! bist Du bereit» so weit? „O, ich habe gestern schon ihr klei — „B itte, Papa, kauf« mir da« Schaukelpferd da« Fremder Herr klin gelt beim Flöten-Virtuosen Türülü, der gerade schwierige Paffagin üht und sel ber die Thür öffnet: Entschuldigen Sie, wohnt hier Herr Meyer? Türülü . Wollt iir Redner und Schriftsteller! Gebet un« an x 's, ° kleiner e ' ° diene, mich noch nie aus die g«. „Hier, Gietch««, habe ich Reiseaeschenk auch «in „Ulme, Dom bau mitgebracht!" DienftMöid che« : .Dsnke schön, Madame l Aber i wa» soll ich denn mit dem Ulmer Dom mach«n, »,nn ich ihn gewinn, 5"